کد خبر: ۲۱۶۶۲۶
تاریخ انتشار: ۲۲:۴۲ - ۱۹ آذر ۱۳۹۷ - 2018December 10
در خصوص شایعات منتشره در فضای مجازی پیرامون ترجمه کتاب فهرست خدمات پزشکی CPT و کتاب مرجع ارزشهای نسبی خدمات در روزهای اخیر، سازمان نظام پزشکی بر آن شد تا درباره ویژگی های این پروژه و برخی آمار و اعداد دقیق، مطالبی را متذکر گردد
شفاآنلاین> اجتماعی> در خصوص شایعات منتشره در فضای مجازی پیرامون ترجمه کتاب فهرست خدمات پزشکی CPT و کتاب مرجع ارزشهای نسبی خدمات در روزهای اخیر، سازمان نظام پزشکی بر آن شد تا درباره ویژگی های این پروژه و برخی آمار و اعداد دقیق ، مطالبی را متذکر گردد.

به گزارش شفاآنلاین: از آنجا که سازمان نظام پزشکی در جریان عقد قرارداد این پروژه با دقت نظر بسیار زیاد کلیه مراحل اداری و حقوقی را طی کرد و گروه همکار بر اساس مناقصه و ضوابط قانونی انتخاب شد، به منظور تنویر افکار همکاران محترم موارد ذیل را به استحضار می‌رساند:

الف- آماده‌سازی کتاب 1050 صفحه‌ای CPT تا مرحله قابل بهره‌برداری در ترجمه و چاپ، بیش از دو ماه طول کشید. 10 میلیون تومان از قرارداد برای این فرایند پیش پروژه منظور شده بود و لااقل همین مقدار برای این مرحله هزینه شد.

ب- ترجمه این کتاب بسیار دشوار، توسط گروه بزرگی از همکاران به انجام رسید تا در محدوده 5 ماهه قرارداد در دسترس قرار بگیرد. بر خلاف ارقام نجومی منتشر شده، از فضای مجازی این بخش از قرارداد تنها 30 میلیون تومان بوده است. صرف‌نظر از اینکه به دلیل دشواری‌های متن، بخش‌های زیادی از کتاب دو بار و توسط دو فرد مختلف ترجمه شدند.

پ- در قرارداد این پروژه پیش‌بینی شده بود که به دلیل تفرق روش‌های ترجمه‌، یک مرحله ویرایش و یکپارچه‌سازی در این پروژه ضروری است. برای انجام این مهم، کلیه کلمات این کتاب که حدود 300 هزار کلمه بودند، در یک بانک اطلاعاتی، مرتب و اندکس‌گذاری و جدولی شامل حدود 12 هزار کلمه و اصطلاح استخراج شد. سپس طی کارگاه‌های متوالی، گزینش واژه‌ها و معادلات انجام شد و در روند ویرایش و بازنویسی بخش‌های کتاب مورد بهره‌برداری قرار گرفت.
هزینه این مرحله از کار در قرارداد تنها 15 میلیون تومان بوده است.

ت- برای گردآوری سیستماتیک دیدگاه‌های کارشناسی رشته‌های مختلف، برگزاری 7 کارگاه مشورتی با انجمن‌های علمی و تخصصی مختلف پیش‌بینی شده بود. سپس در کار گروه‌هایی متشکل از انجمن‌های علمی مختلف (بیش از 100 انجمن و بیش از 230 شرکت‌کننده)، کلمه به کلمه این کتاب مطالعه و پس از بحث‌های طولانی، همه پیشنهادات اصلاحی به صورت مکتوب به ویراستاران منعکسو در متن نهایی اعمال گردید. هزینه این فرایند در قرارداد 2/5میلیون تومان برای هر کارگاه و اصلاحات بعد از آن بوده است.

ث- نسخه الکترونیکی این کتاب فارسی در محیط نرم‌افزاری فراهم شد تا کلیه معادل‌های پیشنهادی کارگاه‌ها مشاهده، یکسان‌سازی و ویرایش گرددو البته پیچیدگی و زحمتی که برای این بخش از کار کشیده شدهبر هیچ فردی پوشیده نیست. علاوه بر این، لیکن کتابی که تحویل گردید حدود 2100 صفحه گردید آن هم در حالی که برای این بخش از کار تنها 8 میلیون تومان در قرارداد پیش‌بینی شده بود.

بنابراین وقتی صحبت از قرارداد 100 میلیون تومانی برای پروژه آماده‌سازی این کتاب می‌شود، باید با مرور جزئیات ابعاد کار مشخص شود. لازم به ذکر است که پس از کسر حدود 20% قرارداد برای مالیات و کسورات تأمین اجتماعی، مبلغی حدود 80 میلیون تومان برای کار 5 ماهه 19 نفر هزینه گردید.
گرچه در قرارداد هزینه صفحه آرایی و حروف‌چینی تنها برای یک هزار صفحه پیش‌بینی شده بود.

نظرشما
نام:
ایمیل:
* نظر: