به گزارششفاآنلاین،دکتر احمد اکبری تصریح کرد: نتایج مربوط به مفهوم کودک در برنامه p4c نشان میدهد که کودک در این برنامه موجودی است توانمند که قادر است هر محتوای سخت فلسفی را دریابد به شرط آنکه با زبان داستان و بخصوص ادیبانه مطرح شود، هرچند این کودک متأثر از فرهنگ بومی کشورش در فهم برخی مضامین راحتتر و یا از برخی متون استنباطهای متفاوتی بدست میآورد.
وی با بیان اینکه برخی کتابهای کودکان فاقد غنای فرهنگی هستند، خاطرنشان کرد: استفاده از داستانهایی که بتواند تداعی کننده سوالاتی برای کودکان باشد، در پرورش نیروی خلاقیت آنان میتواند مفید باشد. بدون شک داستانهایی که از متون ادب فارسی استخراج شدهاند، مشکل فرهنگ وابستگی را نخواهند داشت. اگر این داستانها به گونهای بازنویسی شوند که بتوان از آنها در اجتماع پژوهشی استفاده کرد، امکان دستیابی به جنبههای بیشتری از واقعیت فلسفه برای کودکان فراهم میشود.
اکبری گفت: چنانچه به لحاظ محتوایی داستانهای متون کلاسیک ادب فارسی با حکایاتی همچون خیاط و کوزه، تو نیکی میکن و در دجله انداز، طوطی و بازرگان، اشتر و ابله، پادشاه و کنیزک، منازعه به خاطر انگور، سه ماهی که در آبگیری بودند، خرگوش و شیر، عشق مورچه، نصیحت پرنده، گربه سفید، شیخ گَرَکانی و گربه، طاووس و زاغ، بقال و طوطی، مریضی ملا و تعطیلی مکتبخانه که سرشار از مضامین فلسفی هستند و از متون کلاسیک ادب فارسی همچون شاهنامه، مثنوی، کلیله و دمنه، مرزباننامه، سندبادنامه، قابوسنامه، الهینامه، اسرارنامه، مصیبتنامه، منطقالطیر، حدیقهالحقیقه، گلستان، بوستان، بهارستان و مخزنالاسرار، بازنویسی و در یک اجتماع پژوهشی به کار گرفته شوند، وابستگی متون داستانی به فرهنگهای بیگانه رفع میشود.
این صاحب نظر آموزش فلسفه برای کودکان در حوزه تعلیم و تربیت با اشاره به اینکه گستردگی و تنوع داستانی در ادب کلاسیک فارسی به عنوان ظرفیتی قابل اعتنا میتواند در استفاده از فلسفه برای کودکان مورد مطالعه قرار گیرد، افزود: تنوع این داستانها باعث شده تا در زمینههای مختلف نمونه داستان مناسب کودکان را بتوان یافت. مهدی آذریزدی از جمله کسانی است که داستانهای کهن فارسی را برای کودکان بازنویسی نموده و این داستانها بارها تجدید چاپ شده و بعد از سالها از انتشار آن هنوز هم مورد علاقه کودکان است.
این استاد دانشگاه در کاشمر اعلام کرد: مهمترین آثار او «قصههای خوب برای بچههای خوب» شامل قصههای کلیله و دمنه، قصههای مرزباننامه، قصههای سندبادنامه و قابوسنامه، قصههای مثنوی مولوی، قصههای شیخ عطار، قصههای قرآن و قصههای چهارده معصوم است و در هر جلد از آن داستانهایی از کتب ادبی و دینی به زبان بچهها آورده شده است.